naku masabtan kung nganu'ng
ang iyang mga ngabil mamahimung
lunhaw kung matandug sa
tubig dagat.
Nganu’ng ang
iyang tag-as nga mga
piluk hinay-hinay’ng mu
lukut kung mabasa sa ulan…
Hunahunaa,
makadaghan ko n'ang
giagian ang kinatibuk-an
sa iyang panit gamit ang
tumuy sa akung
mga tudlu.
Apan sa kada
higayu'ng buhatun
ku kini, malumus aku’ng
kalag. Ug bisan unsa ka
isug pa ku nga
magtan-aw sa hilum niya
nga hulagway,
kanunay,
kanunay,
mubutyag akung
mga mata
---------
To be honest, I could
never explain why his
lips turn green when touched by
seawater; why his eyelashes
curl beautifully at the sight of rain….
Imagine, I’ve already
travelled the entire
length of his skin many
times using only
my fingertips.
Yet each time I do, my soul
submerges. And no matter
how proudly I gaze at his
quiet face,
always,
always
my eyes give away.
---------
Translation in precolonial Cebuano (consisting of only 3 vowel phonemes )